打印

分享法国经典香颂之一《Magic boulevard》

分享法国经典香颂之一《Magic boulevard》

分享法国经典香颂之一《Magic boulevard》





经典法语歌曲之一《Magic boulevard




这首歌是Francois Feldman98年同名专辑Magic’boul’vard中的一首。歌曲生动地刻画出一位影院领座员寂寞的内心感受: 轻柔舒缓的音乐响起,一幅幅凄美的画面随之展现在眼前,一个落寞的女人默默注视着往来的人群,她的内心却随着电影情节跌宕起伏并伴剧终而落泪......这样幽缓的旋律足以慰籍你忧伤的隐痛,熔化你冰冷的心。


歌词大意:


Elle voit des films 她看这些电影

Cent fois les memes 看上数百遍

Les memes crimes 同样的罪恶

Et les memes scenes 同样的场景

Elle travaille seule 她独自工作

Elle place des gens 她将人们

Dernier fauteuil 领到最后一个座位

Ou premier rang 或是第一排

Les phrases d’amour 爱的话语

Sur grand ecran 在银幕上

La nuit le jour 黑夜和白昼

Ca lui fait du vent 象风掠过

Elle vit comme ca 她这样度日

L’amour des autres 看别人的爱情

Mais quelque fois 可有的时候

Y’a l’image qui saute. 一个映像会跳过

Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活

Pour toujours elle maquille son desespoir 她总是掩饰她的绝望

Au Magic Boul’vard 神奇的林荫大道

Elle laisse tranquille 她不打扰

Les amoureux 那些恋人们

Qui rate le film 他们看电影

En fermant les yeux 却闭着眼睛

Elle vend ses glaces 她卖冷冻饮料

Avec ses reves 连同她的梦想

Un sourire passe 在她唇边

Au bord de ses levres 流露一丝微笑

La demoiselle 这位小姐

A lampe de poche 拿着袖珍电筒

Se voudrait belle 想要美丽

Pour faire du cinoche 以疯狂一次

Parfois quelle chance 有些时候

La salle est vide 影院空荡荡

Pour une seance 有一次

Elle devient Ingrid 她成为英格丽

Elle voit passer 她看着他们走过

Des gens connus 认识的人

Des gens glaces 冰冷的人

Qui ne parlent plus 他们都不再说话

Jamais la foule 从来没有人

Ne prend sa main 牵她的手

Ses larmes coulent 她流下眼泪

Avec le mot FIN. 随着剧终出现

TOP

两个字要送给楼主,那就是---------动听!非常喜欢这首歌,多谢楼主分享好音乐

TOP

请问楼主应该怎么下载这首歌,谢谢!

TOP

引用:
原帖由 twt88 于 2007-11-28 20:09 发表
请问楼主应该怎么下载这首歌,谢谢!
你点播放器,找到里面的属性,再打开,复制里面的歌曲地址;之后打开自己的播放器,把歌曲地址复制在URL(U)上,这样就可以下载了。谢谢!

TOP

   
Discuz!

Processed in 0.090632 second(s), 7 queries, Gzip enabled.
Designed by Deepseath.