Streets Of London-伦敦街头
<P align=center>[attach]1858[/attach]</P><BR><P align=center>[wma]http://wma56081.jinxiao.cn/WmaPath//h/0928/1/52191.Wma[/wma]<BR></P>
<P align=center>这一首《STREETS OF LONDON》。觉得它很特别的地方,就是它用一种舒缓流畅的吉他节奏,谈论民生疾苦,描叙着老兵,女孩,身上盖着报纸的老人,并且反问听者:你怎么能告诉我你孤独,就说阳光不再灿烂呢?让我带着你去伦敦街头,看看那些可以改变你看法的事情吧。我不是那种“身无分文,心忧天下”的理想主义者,可这样的音乐,在我狭隘的人生与社会观里,还是给我很大的冲击震撼。我由此变得博爱宽容了吗?这话太标榜自己,也夸大其辞。但原本就有的善良,或许因为这种类型的音乐,无意之中,加厚了一点点? 生命的许多痕迹,常常铭刻在心灵的最深处。<BR><FONT color=black>歌曲:Streets Of London<BR>歌手:Ralph Mctell<BR>------------------------------------------<BR><B>Have you seen the old man<BR>你可曾看见那个老人?<BR>In the closed down market<BR>在散去的集市上,<BR>Kicking up the papers with his worn out shoes<BR>穿着破鞋,踢着旧报纸。<BR>In his eyes you see no pride<BR>他的双眼中看不见尊严,<BR>Hands held loosely by his side <BR>他的双臂松垂两旁。<BR>Yesterday's paper, telling yesterday's news<BR>而昨天的报纸正说着昨天的新闻。<BR><BR>So how can you tell me you're lonely<BR>所以,你怎能告诉我你很孤独?<BR>And say for you that the sun don't shine <BR>还说,太阳将不再为你闪耀呢?<BR>Let me take you by the hand <BR>让我用手带你,<BR>And lead you through the streets of London <BR>领你穿过伦敦的街道,<BR>I'll show you something <BR>我要给你看点东西,<BR>To make you change your mind <BR>来改变你的想法。<BR><BR><BR>Have you seen the old girl <BR>你可曾看见那个老妇人?<BR>Who walks the streets of London <BR>她走在伦敦的街上,<BR>Dirty in her hair and her clothes in rags<BR>头发脏乱,衣衫褴褛,<BR>She's no time for talking <BR>她没空说话,<BR>She just keeps right on walking <BR>只顾朝前走着,<BR>Carrying her home in two carrier bags <BR>两只购物袋里装着她全部的家。<BR><BR><BR>In the old night cafe at a quarter past eleven <BR>在通宵咖啡馆,十一点过一刻,<BR>The same old man sitting there on his own <BR>同一个老人独坐在那里,<BR>Looking at the world over <BR>the rim of his teacup<BR>透过咖啡杯的边缘,看着这世界。<BR>Each tea lasts an hour, and he wanders home alone <BR>每一杯茶都喝上一个小时,然后,他独自游荡着回家。<BR>Have you seen the old man <BR>你可曾看见那个老人?<BR>Outside the seaman's mission <BR>在海员大厦门外,<BR>Memory fading with the ribands that he wears <BR>记忆随着他的勋带褪色。<BR>In our winter city the rain cries little pity <BR>在我们这个冬季的城市里,雨水多少流露出点同情,<BR>For one more forgotten hero<BR>为又多了一个被遗忘的英雄,<BR>And a world which doesn't care <BR>还有那个漠不关心的世界。</P>
<P align=center>[attach]1861[/attach]</P><BR></B></FONT>
<P align=center>[attach]1859[/attach]</P><BR>
<P align=center>[attach]1860[/attach]</P><BR>
<P align=center>[attach]1862[/attach]</P> 1975年的作品.:) 當你覺得自已不被關心的時候,只要能夠留意自已的四周,其實不難發現,天下有許多比你更不幸的人。 非常好听,收藏,问好1806弟弟
:lol
页:
[1]